法国博尔纳新政府正式组成(附内阁成员法汉对照完整名单)

其实,这还是一个具有一定程度临时性质的政府……

 

2022619日之前,马克龙和博尔纳新内阁的主要任务,还不是开始实施总统连任竞选许诺,而是赢得立法选举的胜利,也就是获得国民议会577个议席中的多数……

 

frc 927624f4815e2b32ae584fd820f6f7bb

 

 

 

作者[email protected] ©法兰西360

 

 

2022520日星期五下午1628分,法国总统府秘书长阿列克西·柯雷尔(Alexis Kohler)按照传统习惯,出现在总统府门前台阶上(sur le perron de l’Elysée),向聚集在爱丽舍宫的各路媒体记者宣读了艾丽莎贝特·博尔纳(Elisabeth Borne)新政府的阁员名单,并宣布“共和国总统将于2022523日星期一上午10点召集全体政府成员举行部长理事会(Conseil des Ministres)”。

 

至此,在博尔纳总理任命4天和马克龙连任当选26天之后,法国终于又有了一个完整的内阁。

 

 

frc 3c8c2767c0392960fb4d339f69fd8b62

 

 

当然,这还是一个具有一定程度“临时”性质的政府。

 

因为,按照现行法国宪法,立法选举(élections législatives)—也即国民议会577名议员的选举与总统大选在同一年举行;所以,在2022619日之前,马克龙和博尔纳新内阁的主要任务,还不是开始实施马克龙的连任竞选许诺,而是赢得“立法选举”的胜利,也就是赢得国民议会577个议席中的多数。

 

只有赢得多数,马克龙和他任命的博尔纳内阁才能得到国民议会的支持,也才能最终立足,着手部署马克龙承诺的各项改革。

 

因此,按惯例,在2022619日立法选举结果揭晓之后,这一届新内阁将会经受第一次“改组”或更动,特别是那些在立法选举中败选的部长可能会离开内阁;当然,假如博尔纳总理本人在诺曼底卡尔瓦多斯省(Calvados)的国民议会议员选举失利(可能性极小),那么,她的总理职位也将很可能不保。

 

今天宣布的法国博尔纳新政府由27名阁员—13名女性,14名男性—组成,其中包括 :

 

—17名全职部长(ministres de plein exercice)

—6名部长级代表(ministres délégués)

4名国务秘书(secrétaires d’Etat)

 

据估计,2022619日后,可能还将任命数名“部长级代表”和“国务秘书,以对某些中央政府的事权职能进行调整与补充。

 

 

frc f783355eca5f8b3070d8b69b8fc9e594

 

 

附录:法国新政府成员法汉对照完整名单

Liste des membres du nouveau gouvernement en bilingue français-chinois

 

 

新任博尔纳政府各部的正式名称及其部长的完整中法文对照名单如下(按礼宾顺序排列)

 

 

总理:艾丽莎贝特·博尔纳(ElisabethBorne)

Elisabeth Borne, Première Ministre

 

 

经济、财政与工业及数码主权部长:布鲁诺·勒麦尔(Bruno Le Maire)

Bruno Lemaire, ministre de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique ;

 

内政部长:杰拉尔德·达尔马南(Gérald Darmanin)

Gérald Darmanin, ministre de l’Intérieur ;

 

欧洲与外交部长:卡特琳娜柯罗纳(Catherine Colonna) ()

Catherine Colonna, ministre de l’Europe et des Affaires étrangères ;

 

掌玺﹑司法部长:艾里克·杜蓬莫莱迪(Eric Dupont-Moretti)

Éric Dupond-Moretti, garde des Sceaux, ministre de la Justice; 

 

生态转换与区域团结部长:阿梅丽德蒙夏兰(Amélie de Montchalin)()

Amélie de Montchalin, ministre de la Transition écologique et de la Cohésion des territoires ;

 

国民教育与青年部长:巴普·恩迪阿耶(Pap Ndiaye)

Pap Ndiaye, ministre de l’Éducation nationale et de la Jeunesse;

 

军队部长:塞巴斯梯安勒戈尔努(Sébastien Lecornu)

Sébastien Lecornu, ministre des Armées ;

 

卫生与预防部长:布丽姬特·布尔吉尼翁(Brigitte Bourguignon) ()

Brigitte Bourguignon, ministre de la Santé et de la Prévention ;

 

劳动、充分就业与职业融入部长:奥利维耶·杜索普(Olivier Dussopt)

Olivier Dusspot, ministre du Travail, du Plein emploi et de l’Insertion ;

 

团结、老人生活自理与残障人部长:达米安·阿巴德(DamienAbad)

Damien Abad, ministre des Solidarités, de l’Autonomie et des Personnes handicapées ;

 

高等教育与研究部长:茜尔薇·勒达尤(Sylvie Retailleau) ()

Sylvie Retailleau, ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche ;

 

农业与食品主权部长:马克·菲斯诺(Marc Fesneau)

Marc Fesneau, ministre de l’Agriculture et de la Souveraineté alimentaire ;

 

公职与政府转变部长:斯达尼斯拉斯·盖里尼(Stanislas Guerini)

Stanislas Guerini, ministre de la Transformation et de la Fonction publiques ;

 

海外部长:亚埃尔波恩皮菲(YaëlBraun-Pivet)

Yaël Braun-Pivet, ministre des Outre-mer ;

 

文化部长:丽玛-阿布杜尔·马拉克(Rima Abdul Malak)()

Rima Abdul Malak, ministre de la Culture ;

 

能源转换部长:阿妮艾斯·巴尼埃卢纳歇尔(Agnès PANNIER-RUNACHER)()

Agnès Pannier-Runacher, ministre de la Transition énergétique ; 

 

体育与奥运及残奥会部长:阿梅丽·乌达埃卡斯岱拉(Amélie Oudéa-Castéra) ()

Amélie Oudéa-Castéra, ministre des Sports et des Jeux olympiques et paralympiques.

 

 

总理下辖部长级代表:

Ministres délégués auprès de la Première ministre :

 

议会关系与民主生活部长级代表:奥利维埃维朗(OlivierVéran)

Olivier Véran, chargé des Relations avec le Parlement et de la Vie démocratique ;

 

男女平等、多样化与机会均等部长级代表:伊萨贝尔·罗马(Isabelle Rome) ()

Isabelle Rome, chargée de l’Égalité entre les femmes et les hommes, de la Diversité et de l’Égalité des chances.

 

 

经济、财政与工业及数码主权部长下辖部长级代表:

Auprès du ministre de l’Économie des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique :

 

公共财务部长级代表:加布里埃尔·阿达尔(Gabriel Attal)

Gabriel Attal, chargé des Comptes publics

 

内政部长及生态转换与区域团结部长下辖部长级代表:

Auprès du ministre de l’Intérieur et de la ministre de laTransition écologique et de la Cohésion des territoires

 

地方政府部长级代表:克里斯多夫·贝许(Christophe Béchu)

Christophe Béchu, chargé des Collectivités territoriales

 

欧洲与外交部长下辖部长级代表:

Auprès de la ministre de l’Europe et des Affaires étrangères :

 

外贸与吸引力部长级代表:弗朗克·里埃斯岱尔(Franck Riester)

Franck Riester, chargé du Commerce extérieur et del’Attractivité

 

欧洲事务部长级代表:克莱芒·博纳(Clément Beaune)

Clément Beaune, chargé de l’Europe.

 

 

总理下辖国务秘书:

Secrétaires d’État auprès de la Première ministre :

 

政府发言人:奥丽维雅·格莱戈瓦(Olivia Grégoire)

Olivia Grégoire, porte-parole du Gouvernement ;

 

海洋事务国务秘书:于丝蒂娜·贝南(Justine Benin) ()

Justine Benin, chargée de la Mer ;

 

儿童事务国务秘书:夏洛特·戈贝尔(Charlotte Caubel) ()

Charlotte Caubel, chargée de l’Enfance ;

 

欧洲与外交部长下辖国务秘书:

Auprès de la ministre de l’Europe et des Affaires étrangères :

 

发展、法语国家及国际合作国务秘书:克丽苏拉·查夏洛布罗(Chrysoula Zacharopoulou) ()

Chrysoula Zacharopoulou, chargée du Développement, de la Francophonie et des Partenariats internationaux.

 

(图片来自网络)

以下为本站广告

frc dcfdbb8d41a22e8ae37cf6c8dbeaac18

本内容系 法兰西360 原创作品,
未经书面授权,不得转载。
申请书面授权请联系:
[email protected]
或微信号:
PietonDeParis
Previous
Next

留下评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

error: 此内容受保护